Fri, 20 July 2007 Every week in Six Minutes the Top 6 of Sexy Stories – with a new song and brand new pics… This week with the following story, among others:A midfield player on the Thai national team missed a training session in order to get married. He married his girlfriend precisely on day before an important game against Australia in the fight for qualifying for the quarterfinals of the Asian Cup. The player informed his coach and fellow players only three days before, “so that they wouldn’t worry in case his performance deteriorated somewhat� on the day of the match. Comments[0] |
Fri, 20 July 2007 Cada semana en Seis Minutos el Top 6 de las noticias sexy – con una nueva canción y nuevas fotos... Esta semana con la siguiente noticia – entre otras: Un centrocampista de la selección nacional tailandesa faltó al entrenamiento para casarse. Se casó con su novia justo el dÃa antes de un partido importante contra Australia en la lucha por la clasificación a los cuartos de final de la Copa de Asia. El jugador informó tan sólo tres dÃas antes al entrenador y a los jugadores, “de modo que no se preocuparan en caso de que su rendimiento deteriorara algoâ€? en el dÃa del partido. Comments[0] |
Fri, 20 July 2007 Jede Woche in Sechs Minuten die Top 6 der Sexy News – mit einem neuen Song und brandneuen Bildern... Diese Woche mit folgender Story, unter anderem: Ein Mittelfeldspieler der thailändischen Nationalmannschaft schwänzte das Training um zu heiraten. Ausgerechnet am Tag vor dem wichtigen Spiel gegen Australien im Kampf um den Einzug ins Viertelfinale, heiratete er seine Freundin. Der Spieler informierte seinen Trainer und Mitspieler erst drei Tage vorher, damit sie sich "keine Sorgen machen, falls am Spieltag seine Leistung etwas nachlassen würde". Comments[0] |
Mon, 16 July 2007 A cover version of the Greek song "Den ékana taxÃdia makriná" ("I didn't make long journeys"). Lyrics by Paraskevás Karasúlos, Music by George Andreou. Δεν Îκανα ταξίδια μακÏ?ινά τα χÏ?όνια μου είχαν Ï?ίζες, ήταν δÎντÏ?α που τα Îντυνε με φÏ?λλα η καÏ?διά και Ï„' άφησε ν' ανθίζουν μες στην Ï€ÎÏ„Ï?α I never made long journeys my life had roots, like the trees dressed with leaves of the heart and blooming in stone Comments[0] |
Mon, 16 July 2007 Every week in Six Minutes the Top 6 of Sexy Stories – with a new song and brand new pics… This week with the following story, among others:While 66 per cent of the German men believe that a vacation acquaintance can turn to a big love can become, only 54 per cent of the women think similarly. This is the result of an on-line inquiry by the magazines JOLIE and MAXIM. More than 6000 men and women participated. According to the survey German men have in their vacation clearly more sex than German Women. For German women Spaniards and Italians are the “hottest� men. German men prefer on the contrary their female compatriots. Comments[0] |
Mon, 16 July 2007 Cada semana en Seis Minutos el Top 6 de las noticias sexy – con una nueva canción y nuevas fotos... Esta semana con la siguiente noticia – entre otras: Mientras que el 66 por ciento de los hombres alemanes cree que un idilio en las vacaciones puede convertirse en gran un amor, sólo un 54 por ciento de las mujeres piensa de manera semejante. Éste es el resultado principal de una encuesta realizada por internet y publicada en las revistas JOLIE y MAXIM. Más de 6000 hombres y mujeres participaron en la encuesta. Según los resultados los hombres alemanes tienen en sus vacaciones claramente más sexo que las mujeres. Para las mujeres alemanas los españoles y los italianos son los hombres “más calientes�. Los hombres alemanes prefieren al contrario a sus compatriotas femeninas. Comments[0] |
Mon, 16 July 2007 Jede Woche in Sechs Minuten die Top 6 der Sexy News – mit einem neuen Song und brandneuen Bildern... Diese Woche mit folgender Story, unter anderem: Während 66 Prozent der deutschen Männer glauben, dass aus einer Urlaubsbekanntschaft die große Liebe werden kann, beantworten nur 54 Prozent aller Frauen diese Frage mit "ja". Dies ist das Ergebnis einer großen Online-Umfrage von JOLIE und MAXIM zum Thema "Ferienflirt". An der Umfrage haben sich mehr als 6000 Männer und Frauen beteiligt. Comments[0] |
Wed, 11 July 2007 Every week in Six Minutes the Top 6 of Sexy Stories – with a new song and brand new pics… This week with the following story, among others:The first beach exclusively for women has opened on the Adriatic coast in Italy. Beach number 134, not far from Rimini, is now called “Pink Beach�. Men are not permitted to enter – at the entrance there is a sign with a handsome guy in trunks – crossed out with a pink line. Comments[0] |
Wed, 11 July 2007 Cada semana en Seis Minutos el Top 6 de las noticias sexy – con una nueva canción y nuevas fotos... Esta semana con la siguiente noticia – entre otras: En la costa Adriática italiana se ha inaugurado la primera playa exclusivamente para mujeres. La playa número 134, no muy lejos de Rimini, se llama ahora “Playa Rosaâ€?. El acceso para hombres está prohibido – en la entrada hay una señal con un hombre en bañador tachado por una lÃnea rosa. Comments[0] |
Wed, 11 July 2007 Jede Woche in Sechs Minuten die Top 6 der Sexy News – mit einem neuen Song und brandneuen Bildern... Diese Woche mit folgender Story, unter anderem: An der italienischen Adria-Küste wurde ein „Rosa Strand“ ins Leben gerufen. Der Strand Nummer 134 unweit von Rimini bietet alles, was weibliche Herzen höher schlagen lässt, von Fitness-Kursen über Schönheitskuren bis hin zum leckeren Diät Essen – und Männer müssen draußen bleiben. Alles ist Rosa – so auch das unzweideutige Schild am Eingang, auf dem das Bild eines Schönlings im Badeanzug fett in zartem Pink durchgestrichen ist. Comments[0] |
Sat, 30 June 2007 Every week in Six Minutes the Top 6 of Sexy Stories – with a new song and brand new pics… This week with the following story, among others:A pair in South Africa have been arrested for making love in their car. They were detained by a passing patrol, despite efforts of the male lover to bribe the policemen. South African authorities warn that those who make love in public places run the risk of becoming victims of violent crimes. Comments[0] |
Sat, 30 June 2007 Cada semana en Seis Minutos el Top 6 de las noticias sexy – con una nueva cancion y nuevas fotos... Esta semana con la siguiente noticia – entre otras: Una pareja en Surafrica acabó en la carcel por hacer el amor en el coche. Fueron detenidos por una patrulla que pasaba por casualidad por ahi, a pesar de que el chico intentara sobornar a los policÃas. Las autoridades surafricanas recomiendan que no se haga el amor en lugares públicos y asà evitar acabar siendo vÃctima de un crimen violento. Comments[0] |
Sat, 30 June 2007 Jede Woche in Sechs Minuten die Top 6 der Sexy News – mit einem neuen Song und brandneuen Bildern... Diese Woche mit folgender Story, unter anderem: Sex im Auto hat ein Liebespaar in Südafrika hinter Gitter gebracht. Eine zufällig vorbei kommende Polizeistreife hat das Paar gesehen und festgenommen, obwohl der Liebhaber versuchte die Polizisten zu bestechen. Die Polizei in Südafrika warnt vor Sex im Auto, weil die Menschen sich damit dem Risiko eines gewalttätigen Verbrechens aussetzen. Comments[0] |

















