Sat, 24 February 2007 “Where are we going?� asked Simon. Sara smiled. It was neither an ironic nor an arrogant smile. She was not complicated nor was she a little know-it-all. She smiled at him just because she liked him! Simon couldn’t believe his eyes. From all the damn one-night-stands he had enjoyed, missed or submitted himself to, this one was the most fucked up of all. “Let’s go somewhere, where we can be alone�, he said, in a last, desperate effort to escape true love. Comments[1] |
Sat, 24 February 2007 “¿Adónde vamos?â€? preguntó Simon. Sara sonrió. Su sonrisa no era ni irónica ni arrogante. La tÃa no era acomplejada ni tampoco ninguna sabelotodo. ¡Simplemente le sonreÃa porque él le gustaba! Simon no podÃa creer lo que veÃan sus ojos. De todos los malditos one-night-stands de los que habÃa disfrutado, los que se habÃa perdido o habÃa tenido que someterse, este era el más jodido. “Vamos a algún sitio donde podamos estar los dosâ€?, dijo él en un último intento desesperado de escaparse del amor verdadero. Comments[0] |
Sat, 24 February 2007 “Wohin gehen wir?� fragte Simon. Sara lächelte. Ihr Lächeln war weder ironisch noch arrogant. Sie hatte weder Komplexe noch war sie eine Klugscheißerin. Sie lächelte lediglich weil sie ihn mochte! Simon konnten seinen Augen nicht trauen. Von all den verdammten One Nights Stands, die er genossen, verpasst oder über sich ergehen hatte lassen, war der hier der abgefuckteste. „Laß uns irgendwohin gehen, wo wir alleine sein können“, sagte in einem allerletzten, verzweifelten Versuch der wahren Liebe zu entgehen. Comments[0] |
Tue, 20 February 2007 He came from the phosphorescent light of the only toilet in the club (the ladies and gents lavatories were not separated), where three well built, trained men young with the upper parts of their bodies bare naked, licked the breasts of a mature woman. One of them was massaging her back gently while pulling down the shoulder-straps of her black tight-fitting dress that went down to her ankles, showing off her curves. Another stood at her side, caressing her left breast and the third was bent over her right nipple, licking and guffawing at the same time.Comments[0] |
Tue, 20 February 2007 SalÃa de la luz fosforecente del único retrete del club (los baños de hombres y mujeres no estaban separados), donde tres chicos jóvenes, musculosos y desnudos de la cintura para arriba lamÃan los senos de una mujer madura. Uno de ellos le masajeaba suavemente la espalda mientras bajaba poco a poco los tirantes de su apretado vestido negro que le llegaba hasta los tobillos y acentuaba las curvas de su cuerpo. Otro estaba a su lado acariciando su pecho izquierdo y el tercero estaba medio inclinado sobre su pezón derecho, lamiendo y riéndose a la vez.Comments[0] |
Tue, 20 February 2007 Er kam vom phosphoreszierenden Licht der einzigen Toilette in der Bar (die Herren- und Damen-Toiletten waren nicht getrenn), wo drei halbnackte, gutgebaute, durchtrainierte junge Männer die Brüste einer älteren Frau leckten. Einer massierte sanft ihren Rücken, während er die Schulterstücke ihres hautengen, schwarzen Kleides, das die Kurven ihres Körpers besonders betonte, langsam herunterstreifte. Der andere stand an ihrer Seite und streichelte ihre linke Brust und der dritte leckte ihre rechte Brustwarze, während er wie ein kleiner Schuljunge kicherte.Comments[0] |
Tue, 20 February 2007 “Do you fuck good�, asked Simon shamelessly (without blushing), sticking his tongue out at her like Mick Jagger. Sara pretended she hadn’t heard his vulgar comment in the deafening noise of the nightclub. She leaned softly towards him and with her tender fingertips she patiently cleaned some cocaine remnants from his lips. Simon shrank back, frightened by so much tenderness.Comments[0] |
Tue, 20 February 2007 ¿Follas bien?, preguntó Simon sin enrojecer, sacándole la lengua como Mick Jagger. Sara pretendió no haber oÃdo su comentario vulgar en el ruido ensordecedor del club. Se inclinó suavemente hacia él y con las yemas tiernas de sus dedos le limpió paciéntemente unos restos de cocaina de los labios. Simon se echó para atrás asustado ante tanta ternura.Comments[0] |
Tue, 20 February 2007 Fickst du gut? fragte Simon und streckte seine Zunge raus wie Mick Jagger. Sara tat so, als ob sie seinen derben Kommentar in dem ohrenbetäubenden Lärm des Nachtklubs nicht gehört hätte. Sie neigte sich sehr sanft zu ihm und wischte geduldig mit ihren zarten Fingerspitzen einige Kokainreste von seinen Lippen ab. Simon schreckte zurück, beängstigt vor so viel Zärtlichkeit.Comments[0] |
Wed, 7 February 2007 Every week in "Six Minutes" the Top 6 of Sexy Stories – with a new song and brand new pics!Comments[0] |
Wed, 7 February 2007 Cada semana en "Seis Minutos" el Top 6 de las noticias sexy – ¡con una nueva canción y nuevas imágenes!Comments[0] |
Wed, 7 February 2007 Jede Woche in "Sechs Minuten" die Top 6 der Sexy News – mit einem neuen Song und brandneuen Bildern!Comments[0] |
















